POETRY (FATE)
EGO, image by Chatgpt
FATE
By: Ghani Khan ( Translated by: Nasser Yousaf)
ګوره طاوُس مړکړ ښايسته وزرو
Look! Peacock lost it to its pretty feathers
ابلیس برباد کړو علمی خبرو
His erudite chatter led to the fall of Lucifer
سيپئ ويده وه دسين په تل کښ
Shell 🐚 lay asleep in the river
ذړ ګے ئے وچادسرو ملغلرو
Red pearl had its heart ♥ rent asunder
ګلاب خپل رنګ او خپل بوئ تالا کړ
Rose 🌹 paid the price for its scent and colour
منصور په دار شوچه باخبرو
Mansoor faced the scaffold for his knowledge
پتنګ خپل نرم زړګے ستۍ کړ
Butterfly 🦋 set its soft heart ♥ afire
ميږے برباد کړ خپلو وزرو
Ant 🐜 was let down by its wings
غنۍ پوهيږۍ ځکه ژړيږۍ
Ghani understands which is why he weeps
ځه ښه به ژونره که ژوند د خرو
Living like an ass would rather be much better
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home